Eleanor Howlettová je najstaršou dcérou
vojvodu z Marymountu, spoločnosť ju vníma, ako nenápadnú a nudnú. Jej
sestra Della neuvážene utiekla s učiteľom tanca a uvrhla tak na svoje
sestry tieň škandálu. Hrdinkou, ktorá vykúpi rodinu z tohto „hriechu“ má
byť práve najstaršia Eleanor. Otec ju chce vydať za lorda Bennetta Carsona, aby
tak výhodným zväzkom zaistil váženosť svojej škandálom poškvrnenej rodiny. Lord
Carson má zase na svadbu finančný dôvod, keďže jeho otec neustrážil financie a sú takmer na
mizine. Bennet má aj mladšieho brata, nezvyčajné urasteného lorda Alexandra,
ktorý na svoju „budúcu švagrinú“ narazil ešte pred ich oficiálnym zoznámením v špeciálnej
miestnosti kníhkupectva, doslovne na seba narazia a jemu vypadnú z rúk
kniha s neslušnými obrázkami – presnejšie – erotickými polohami Herkulesa
a Deiáneiry a iných mýtických postáv.
„ Zaujalo vás to?“ spýtal sa oveľa vľúdnejšie
než predtým. Eleanor si iba matne uvedomovala, že si sadol
vedľa nej a ukázal na miesto, kde boli osoby na obrázku spojené. „Je naozaj
obdivuhodné, aký je ten muž silný, že ju takto udrží,“
poznamenal a dráždivo skĺzol prstom po stránke.
(str. 12)
Eleanor si vedie zoznam, čo by chcela skúsiť,
kým sa poslušne vydá. Carsona na prvýkrát odmietne. Práve Alexander sa podujme
na jej presviedčanie a uzavrú dohodu – on jej ukáže život v plnej kráse,
aby mohla „žasnúť“ a ona sa posnaží zmeniť názor na vydaj. Samozrejme,
taká dohoda, keďže zahŕňa aj prekladanie erotickej talianskej poézie, nemôže
skončiť v neprospech „neslušnej“
dámy...
Neslušný zoznam
lady Eleanor:
Byť úprimná. Byť priama. Dať o sebe vedieť.
(str.
77)
Román Neslušná dáma je, čo sa
týka obsahu a zápletky, viac-menej priemerný vo svojom žánri, avšak
jednoduchosť príbehu a pomerne hlboký ponor do psychiky postáv v kombinácii s
perfektnou štylistikou z neho robí čosi viac ako iba obyčajnú historickú
románu.
Hrozné, že aj takáto obyčajná vec
jej pripadala zaujímavá. To dokazovalo, aký nudný život dosiaľ viedla.
Možno by mohla vyskúšať aspoň tie druidské rituály.
Alebo niektoré aktivity z tejto knihy, zašepkal
nehanebný hlások v jej hlave.
(str. 143)
Pozitívom je aj veľký priestor, ktorý autorka venovala zbližovaniu hlavných hrdinov. Aj keď spočiatku celá dohoda medzi Eleanor a Alexom vyznieva nanajvýš nepravdepodobne a bláznivo, dokonca aj záver na mňa pôsobil príliš jednoducho vyriešený, no erotické iskrenie, vzájomné duševné a ľudské zbližovanie ma tak pohltilo, že som „žasla“ spolu s Eleanor, aj keď moja naivita určite nezodpovedá naivnej dievčiny tej doby. Autorka do opisu ich fyzického zbližovania „prepašovala“ niečo surové, autentické, romantické a tak správne šteklivé v tom najlepšom pomere, aby to nebolo príliš sladké, ale ani vulgárne, no zároveň uveriteľné.
Nečudo, že o tom ten taliansky básnik toľko
hovoril. Musela uznať, že Alex je naozajstný majster. Keby mala takú báseň ona,
znela by takto:
Ach,
ach,
Božemôj!
Nebesá!
Viac,
prosím.
Možno by nemala toľko kritizovať toho
úbohého Taliana, ktorý sa usiloval opísať všetky tieto pocity.
Sedela mu v lone, nohy jej viseli na jednu
stranu a zadok mala presne tam.
Ten pocit by si vyžadoval úplne inú báseň. Takú,
ktorá by pozostávala len zo stonov, vzdychov a z výkrikov.
(str. 181)